[新浪首页] 新闻 体育 娱乐 财经 科技 NBA F1 彩票
[华奥星空] 新闻 潮流 CEG 视频 彩票
奥运首页
中国诸强
视频动态
项目明星
历史国家
赛程场馆
图片评论
加油中国
首页 > 其他 > 正文
奥运解说员记录中国体育历史 体育名嘴的口水风暴

http://sports.sina.com.cn 2004年07月27日 17:34 新周刊

  开列本组解说员采访名单时,宋世雄略带颤抖的激越高音在记忆中一掠而过。

  从1984年到2000年,从洛杉矶到悉尼,从零的突破到金牌榜前三,中国人的奥运战绩日日见长。体育解说也随之越来越深地融入了中国人的日常生活。解说风格,也从20年前全国男体育解说都捏尖了嗓子扮宋世雄,到今日的南北两派泾渭分明。体育解说员同样星光熠熠,朗照体坛。

轻松填问卷开心拿大奖 新浪通行证快乐e特权
精品荟萃免费听大餐 上网实用手册

  多元的时代制造了多元口味,北派与南派尝试交汇,中西合璧会是趋势。或许我们该感慨,是众解说员们的口水与体育互为浸淫,为我们提供了一种流行风尚,一种颇为值得把玩的趣味。

  不确定北京奥运,我们是否又将在名嘴们的口水中度过,很难想象,当雅典奥运赛场在一片国歌声中升起熟悉的国旗,如果我们不能听到这17位名嘴激动的声音,那么,这个雅典的夏天是多么地单调。

  “储备一桶水,给观众一杯水”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:首先要有储备一桶水,才能给你的观众一杯水的概念。同时也应该有一定娱乐性。 我倒没有听谁称自己一定是专家。人应该有自知之明,任何人都应该具有谦虚谨慎的态度,你不可能是十全十美。

  Q:赞同煽情的解说方式吗?

  A:立场应该有。如果有中国队的比赛,就会有适当的倾向性。我们在关键时刻大家都是激情四射。应该说在体育比赛中声音比较尖比较高的,发音区域比较靠前的是比较适合于体育解说的声音条件。因为如果是中音或低音的话,在非常嘈杂、喧嚣的环境当中,是听不清的。应该煽情,但不要太过。有很多时候我们非常亢奋,那种情绪是不由自己的,热血沸腾,情绪激昂,我们每一个观众是同步的。

  Q:每当大赛开幕时,你的精神状态通常是什么样的?在你经历过的众多赛事中,你最深刻的一个画面是?

  A:我跟播音员说,本职工作这么多又这么繁忙,大家一定注意把体力、精神状态调整好。另外在可能的情况下,到自己有可能主播的几个大项的运动队去采访一下,做到心中有数,游刃有余。大赛之前每个人的状态都应该是比较亢奋的,有强烈的播讲愿望和准备。

  奥运会当中,印象最深的在1984年,第一次报道奥运会。也是中国恢复了国际奥委会的合法权利后首次参加比赛。许海峰获得第一块金牌,当时现场氛围不是特别热烈,颁奖台后面空空荡荡。当宣布他获得冠军以后,作为电视工作者,当时热泪盈眶。

  Q:解说中,突然比赛现场出现意外,比如信号中断、停电,你必须在至少30秒的时间内自由发挥,你的解说语会是?

  A:不能千篇一律,不能套。根据不同比赛不同场景会有不同安排。(笔录/韩旭 图-阿灿/新周刊)

  “世界杯就是一把椅子,我必须坐上面,喋喋不休”

  Q:赞同煽情的解说方式吗?

  A:煽情只是解说的一个部分,一种工具。在解说英格兰对克罗地亚那场比赛快结束时,我有意识地提示工作人员把现场声音调大一些,同时对观众朋友说‘我们暂停一段解说,大家来听听现场英格兰球迷的歌声’。我停了一分钟,一句话没说,这算煽情吗?那个时候我觉得一个人置身赛场是不够的,我应该让更多球迷真正能体会到现场看球的感受。

  Q:每当大赛开幕时,你的精神状态通常是什么样的?在你经历过的众多奥运(或世界杯)中,你最深刻的一个画面是?

  A:说实话,感觉慌慌张张的,很匆忙。刚明白在欧洲举办的世界杯怎样报道,它就跑到亚洲来了;刚摸索好对付亚洲报道的方案,它又跑到美洲、非洲去了。但有一点可以肯定。每次大赛开始之前我都非常兴奋,就像一个歌手期待自己的演唱会或像一个演员接了一个大片。这种兴奋持续8年了,没什么变化。 没有印象特深的画面。一个人的工作状态和日常状态截然不同。很多人问我世界杯对我意味着什么。我印象中世界杯对我就意味着演播室,一个无休无止的每天要工作11个小时的演播室。以至到最后世界杯被我抽象成一个画面:一个演播室和桌子后面的两把椅子——我必须要坐在那上面,喋喋不休地说话。

  Q:如果2008年,你还在主持或解说的话,你认为那时候的解说方式会发生什么变化?

  A:用黄健翔的说法:解说员就是一个伴奏。伴得好,观众就觉得非常舒服,伴不好,就是一种噪音。我觉得人们离不开这种伴奏。 是不是有这种可能,将来大家在网上可以兜售自己的解说。也许会有一些民间高手,我之所以这么说也是提醒自己要有危机感。

  Q:解说中突然比赛现场停电,你必须在至少30秒的时间内自由发挥,你的解说语会是?

  A:没有电,哪来的视啊。 (笔录/韩旭 图—张海儿/新周刊)

  “我已经被加工得非常符合电视需要了”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:我更倾向于是专家吧。时至今日,中国还没有出现一位有职业足球经历的足球评论员。首先我始终不敢说自己是专家。

  Q:大赛开幕时,精神状态通常是什么样的?

  A:比较紧张,忐忑不安。作为一名足球记者、一个体育记者或者作为一个节目的牵头人,更多压力来自于节目播出的压力。比方欧洲杯,我已经不在乎谁拿冠军了,甚至一场比赛的输赢我都不在乎,我想的就是今天晚上90分钟的节目怎么做好,转播怎么顺利进行,这已经替代了我们对足球的狂热,挺痛苦的一件事情。你为了完成电视的物化过程,要放弃对现场的追求。我不能去现场,我最好的岗位就是在后方。其实失去的挺多的。

  Q:经历过的众多赛事中,最深刻的画面是?

  A:中国女足1996年奥运半决赛,一比二落后的情况下连扳两个球战胜巴西。这是我在现场看的第一场世界级足球比赛,尽管是女足。

  Q:你怎么理解奥林匹克精神与民族主义?

  A:2000奥运我有一个很大感受,奥运对很多中国人来说,就意味着数金牌,从第一天到最后一天。但对于一个民族和国家来讲,更重要的是这个国家的人民是不是真正喜欢运动。

  Q:如果2008年,你还在主持或解说的话,你认为那时候的解说方式会发生什么变化?

  A:不会有本质变化。这4年,实话实说,很难涌现出新面孔。我们这些30多岁的评论员,有人说我们和以前评论员有所不同,但其实我们只是他们风格的延续。4年之后,体育解说可能会更加专业化,比如一个人只说一个项目。

  Q:请自评你的解说风格。

  A:比较感性,我被电视加工得已经非常符合电视的需要。面对镜头,我能够很顺畅地说话,但我所说的话并不能让我自己完全满意。这种痛苦是无法解脱的吧。(笔录/韩旭 图-阿灿/新周刊)

  “没有一场比赛,我带有倾向性去解说,除了中国队”

  Q:解说中是否应该表露自己的立场?

  A:我问心无愧,没有一场比赛我会带有倾向性去解说,除了中国队比赛。我其实也可以给观众一些所谓‘没有倾向性’的解说,白开水一样。但一定会有观众觉得没有激情。我的苦恼是当我感觉心里流淌的激情或者赛场达到某种效果时,语言总是苍白无力的。

  Q:喜欢现场还是演播室?

  A:在演播室我要西装革履正襟危坐,面对镜头,人是不能完全放松的。

  Q:每当大赛开幕时,你的精神状态通常是什么样的?在你经历过的众多奥运(或世界杯)中,你最深刻的一个画面是?

  A:很平静吧。我是一个比赛型选手。 最难忘是悉尼奥运,熊倪拿跳水三米板金牌的时候,这块金牌再不拿,跳水队的士气快顶不住了。熊倪一直落后萨乌丁,最后一个动作,拿下来,反超他夺得金牌。当时我在现场,在离熊倪只有30米,那个场面那个气氛,空气就要凝固了,熊倪‘扑’到运动员冷水池里,其实是掩饰自己的眼泪。当时我眼泪是哗哗的,旁边的解说顾问肖海亮,也眼泪哗哗的。

  Q:你解说了几乎所有项目的比赛,全能是你的杀手锏,怎样做到的?

  A:除了足球,其他项目我只能做一个不讨人厌的解说,不是十分优秀的能带来什么改变的解说。我还是希望能在足球上得到认可。

  Q:体育10年,你最想表达的情绪?

  A:我们首先是为电视台工作,为观众服务,其次是为中国足球呐喊。我们希望中国足球的大盘能够整体蓬勃地发展,也希望自己努力发挥好媒体的监督推进促进作用,但毕竟还是隔靴搔痒。从我个人来说,在体育节目10年的岗位上还是很充实,很快乐。比之10年前,一潭死水的局面,还是幸福得多了。最想表达的感情——有付出就有回报吧。天道公平,一切自有公论。(笔录/韩旭 图—张海儿/新周刊)

  “我选择激情,而不是煽情”

  Q:怎么看解说中的专业性与娱乐性?

  A:专业最重要,特别是对于我们专业的体育频道,将来也一定是朝着更专业的方向发展。我个人而言,足球为主,网球为辅,我自己最大的优势,就是我勤奋,所以我专业,我投入的时间和精力是很多人无法比拟的。

  Q:解说中是否应该表露自己的立场?

  A:最好还是保持中立态度。我是利物浦球迷,但我的解说给人的感觉根本听不出来。

  Q:你赞同煽情的解说方式吗?

  A:我不赞同煽情,赞同激情。

  Q:以民族为立场,还是职业精神?

  A:我肯定是以职业、专业的标准要求自己。

  Q:你喜欢现场还是演播室?

  A:直播室。现场受影响的东西特别多,受到的干扰也多,比如指挥、协调这些,有很多不可控制因素。

  Q:大赛开幕时,你的精神状态通常是什么样的?

  A:工作之前比较困,常常半夜起来干活,后来就不由自主兴奋,回到家以后这种兴奋还会持续。

  Q:你怎么理解奥林匹克精神与民族主义?

  A:相对奥林匹克精神而言,我觉得民族主义是放第二位的。

  Q:在你经历过的众多赛事中,你最深刻的一个画面是?

  A:上赛季英超解说中,利兹联队对博尔顿队的比赛,利兹联必获胜才能保平,由于一个主力的前锋拿了红牌导致输球,这个时候镜头转到看台上利兹联队的一个11岁的小球迷身上,他哭了,但还不停地鼓掌,喊着利兹联队球员的名字……我当时非常感动。

  Q:喜欢‘英超专家’这个称号吗?

  A:我还是喜欢的。人的精力有限,做到一方面的专家,我很自豪。应该说,我努力的目标就是专业。(笔录/夏楠 图/由被访者提供)

  “贝利、贝肯鲍尔都是我同行”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:毫无疑问应该是专家。体育解说员是有责任将一些专业的信息和思维带给观众,公道客观地对赛事进行评述。我不同意体育解说员是玩家的说法。从观众的角度看,有许多观众有时比你更会‘玩’,观众需要更多是专业。

  Q:你的优势是什么?

  A:比别人更加努力。我是第一代的职业评述员,直到现在,香港仍有部分电视台指明招收兼职的评述员,对比于他们,我需要把工作做得更加深入和全面,确保每讲一场比赛都能交足功课。

  Q:你赞同煽情的解说方式吗?

  A:不赞同,我读新闻出身,更注重以新闻角度去评述比赛。

  Q:喜欢现场还是演播室?

  A:一定是现场!主动很多,不再需要根据导演的指示去讲。

  Q:在你经历过的众多赛事中,你最深刻的一个画面是什么?

  A:就是1998年的世界杯了,那一年我有机会亲临法国的世界杯决赛现场做直播节目,当时在现场亲眼目睹了许多大名鼎鼎的球星,无论是当红的还是过气的,贝利、贝肯鲍尔……他们跟我竟是同行,那种感觉很震撼。

  Q:在广州讲球和在香港有什么不同?

  A:来广州这一年讲得很开心,广州的球迷都很善于表露自己的好恶,而香港球迷则较沉实和被动。当解说出现差错时,香港球迷会完全不给机会地批评你,而广州的球迷则会指出我需要改进的地方。

  Q:你有欣赏的体育评述员吗?

  A:在香港,我比较欣赏林尚义,他在体育评述界中是一个挺终极的例子,因为很少有评述员能像他一样有地位、有资识、有胆量也有机会讲出自己心里的话,他能充分利用这样好的一个平台建立起威信和个人的风格。(笔录/丁淑莹 图/姬东)

  “直播间的大灯泡‘嘭’一声爆了”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:奥运项目就有几十个,再专也不可能专到底,平时做节目,解说员可以担当‘专业’角色,到了大赛,应该是解说员和专家的搭配。

  Q:解说中是否应该表露自己立场?

  A:一定要有立场,没有立场就没有激情,讲解足球时我经常和同事口头打赌,因为这样大家对比赛会‘肉紧’(关注),更投入。

  Q:你赞同煽情的解说方式吗?

  A:不可取,前不久英超直播中一位解说员凭个人喜好对某位球星说了一句不适当的话,结果番禺一位女球迷向我们提出意见,她一家人都很喜欢这位球星,她几天都感到不舒服,解说员的话侮辱偶像,就等于侮辱自己。

  Q:应该以民族为立场还是职业精神?

  A:应该恰当地糅合起来,两年前世界杯中国队的比赛,站在中国人的立场,应该买中国队赢;但从真实水平考虑,会买对方球队;放到最深一层,我还是希望中国队能取得胜利。

  Q:大赛开幕时,精神状态通常是什么样的?

  A:会完全变成另外一个人,进入比赛状态,个人感觉好兴奋。1980年代做欧锦赛直播,我们还是通过到香港TVB做现场评述,然后再传送过来。当时我们住在香港一家酒店,夜间做节目,白天睡觉,下午游泳放松。1984和1988的奥运会直播都是我一个人搞定。

  Q:解说时有没遇到过一些出乎意料情况?

  A:1986年墨西哥世界杯足球赛最后一场比赛直播临近结束,直播间的一个大灯泡‘嘭’一声爆开了,碎片几乎砸到我们头上,当时大家都很害怕。我面对摄像机重新描述刚才爆灯泡的场面,并幽默地把这个意外比喻成放烟花,是庆贺比赛的结束和转播的成功。

  Q:你的评述风格一直被认为是平民风格。

  A:跟出身有关,我并非播音员出身,是观众转为评述员,知道观众需要什么,也更容易打破传统主持人跟观众的隔膜。(笔录/康康 图—黄立科/新周刊)

  “没有不好的比赛,只有不好的煽情”

  Q:你认为自己有什么优势?

  A:有人说体育竞赛是‘战争’,但我觉得它就像一场电影,充满悬念。有人物,有冲突。本身是娱乐的。我愿意用从前我做过谈话节目、游戏节目的方式来处理体育解说,把最精彩的过程放大,找出其中有冲突的东西。否则只能说出运动员号码。

  Q:解说中是否应该表露自己立场?

  A:解说员立场当然很重要,特别是在广州这样一个好赌球的城市, 没有不好的比赛,只有不好的煽情。

  Q:喜欢现场还是演播室?

  A:现场。方便。如果在现场,我既可以通过现场的电视看到摄像机画面,还可以看到其他人此时的动作,看到整场比赛的进行趋势。

  Q:众多赛事中,你最深刻的一个画面是?

  A:最深刻的一个画面是一次英超比赛,阿森纳VS切尔西,本来是0:2落后,但结果卡奴在15分钟里扳回了三个球,那个画面真是技术的经典,激动人心。

  Q:体育解说有南派北派之分,你觉得你的解说风格有没有特意为了适应南方气质?

  “我的解说风格自然而幽默”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:报道当中应以体育为本,以竞技为本,娱乐只能是锦上添花,是某些观众价值取向当中的某个方面,决不能以偏概全。

  Q:赞同煽情的解说方式吗?

  A:第一我赞同表露立场。至于煽情,要冷静客观,同时要饱含感情。在中国还是要做到冷静客观和适度倾向性相结合。

  Q:大赛开幕时,精神状态通常是什么样的?经历过的众多赛事中,最深刻的画面是?

  A:非常兴奋,有时候会流下激动的热泪。王军霞在奥运会当中的田径场上夺得了5000米冠军以后,拿着五星红旗绕场一周。

  Q:如果2008年,你还在主持或解说的话,你认为那时候的解说方式会发生什么变化?

  A:技术手段上会发生变化。2002年世界杯我在前方看见了立体电视。观众可以通过遥控器选择接收机上的不同画面。2006年世界杯可能一幅画面中观众可以选择两到三个不同风格的解说。作为评论来讲,技术不是太难。解说像商店一样,让观众来自由选取。

  Q:比赛中突然信号中断,你必须在至少30秒的时间内自由发挥,你的解说语会是?

  A:实在抱歉观众朋友,现在现场发生了什么事情我和您一样都不清楚。当然了,现场会发生什么样的事情我们可以发挥丰富的联想。也许会是有人故意捣乱,不知道这里面是否有一些干扰体育比赛的因素存在。但是我们想对于现在这30秒短暂的间隙,两个队都会利用这个时间,他们在漆黑当中决不会闲着,教练会和队员布置战术,而且落后一方一定会抓住这个时间进行体能上的休息和阵容上的重新调整。一会一旦恢复光明相信一场比刚才更加激烈的比赛会呈现在您的面前,所以现在您千万不要走开。

  Q:自评解说风格。

  A:自然、轻松、幽默,有时候语言不太简洁。(笔录/韩旭 图/由被访者提供)

  “中国的足球解说员是世界上最好的”

  Q:你认为解说员应该是专家还是玩家?

  A:中国的球迷最幸福,可以收看到世界上最好的比赛,中国电视培养出一批水平很高的球迷,对我们的解说会越来越挑剔和不满足。中国的足球解说员大家最有争议,但我一直都觉得是最好的。一个好的解说员本身就不是专家,但要配合专家进行解说。我们永远也不是专家。

  Q:赞同煽情的解说方式吗?

  A:好的解说员都是一个球迷。能做到尽量客观,但也很难百分之百。 我对解说比较害怕就是我个人在语言魅力上差了很多。当情感该渲染的时候就要去渲染,而不是滥用。在恰当的时候说出恰当的话,跟球迷达成共鸣,这是关键。

  Q:喜欢现场还是演播室?

  A:当然是现场。其实干了很多年,但在演播室看镜头我一直有一种不自然的感觉。跟建宏也交流过,他说早晚有一天你会觉得很自然,把镜头看成好朋友。

  但是我在现场就很容易被感染,我自我感觉是一个现场感特好的记者。如果让我在现场,我感觉每一根头发都能够立起来,我身上的每一个细胞都会特别地兴奋。

  Q:在你经历过的众多奥运(或世界杯)中,你最深刻的一个画面是?

  A:我最深刻的是……主裁判科里纳在终场前判给荷兰队一个点球,帮荷兰队取得了胜利。但你能感觉到他们的球迷并不快乐,他们很清楚裁判的判罚是一个误判,他们并不喜欢也不希望以这种方式取得胜利。当时让我特别诧异,因为在我的印象里,当一支球队赢了比赛,不管是因为什么,它的球迷至少应该快乐,至少我们中国球迷是这样。而那天当几万荷兰球迷很平静的离开赛场时,给我的印象非常深,这是我第一次接触国外的球迷给我的印象,他们会觉得不好就是不好。 (笔录/韩旭 图-阿灿/新周刊)

  A:在广州生活10年了,我自然而然受了这个城市气质的熏陶。南方人看球不像北方人那么急躁,我生活在这里,我接受了这里的文化和口味,就在我的解说中反映出了某种城市气质了。

  Q:有人说你的解说风格像ESPN的刘勇?

  A:我不知道,我把体育解说当成是一件很有意思的事情,要让大家都感受到体育带来的快乐,即使你为了某个输球哭了,也要实在地感受到快乐。

  Q:工作中和工作外的看球,有什么不同?

  A:工作之外的看球,不用我解说,我会安安静静的,但也不大听人家的解说,但我会注意吸收人家解说中提到的资讯,或许以后在我的解说中可以增加素材。(笔录/梅林 图—黄立科/新周刊)

  “做体育节目不一定非穿运动衣”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:做每项专家不可能,但基本规则要了解。纯粹讲规则也没意思,现在更注重是不是玩家,所谓玩家,就是要有更多个性化东西吧。

  Q:是否应该表露自己立场?

  A:主持人立场会影响到观众,所以我会时刻提醒自己尽量不要表露自己的立场,但有时直播,我就忘了,想起来后就努力再扭回来。特别是有中国队的比赛,我就特别有激情。

  Q:你赞同煽情方式吗?

  A:可能跟个性有关,我的优势可能就在于我很有激情,我从小就热爱很多体育活动,做起体育节目来我是真情流露。

  Q:可是球迷在看球的时候还是很理性的。

  A:我给人一种很亲切的形象,我希望能通过率真的、激情的形象打动观众。

  Q:喜欢现场还是演播室?

  A:当然是现场。能第一时间了解情景,现场气氛又能感染主持人的情绪。在现场解说过世界举重锦标赛、九运会等,还是相对少,遗憾。

  Q:大赛开幕时,精神状态通常是什么样的?

  A:兴奋。一点都不困,哪怕之前很困,镜头一旦换到身上,就立刻精神焕发。2002年世界杯做完很久还很兴奋,兴奋状态持续了一个月。直播需要精神非常集中,我很喜欢这样。

  Q:经历过的众多赛事中,最深刻的画面是?

  A:悉尼奥运会上,孔令辉特艰难地拿到冠军后亲吻国徽,我当时不在做节目,我跟着同事们拼命叫,特别高兴,几个小时后我做节目的时候,我还把这种感觉说了进去。

  Q:作为一个女性体育解说员,有没有利用自己的女性身份特点?

  A:有啊,在台里我向王泰兴等前辈请教的时候,他们把我当小妹妹一样,挺帮我的。我喜欢穿那些展现女性味道的衣服,不是说主持体育节目就一定非要穿运动衣,把自己弄得漂漂亮亮的,让观众赏心悦目。(笔录/梅林 图—张海儿/新周刊)

  “体育如果香臭不分,就没有意思”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:专家,是第一境界;玩家,是最高境界。太在乎自己是个什么就不行,不能太把一件事当一回事,应该做大众娱乐的焦点。现在观众选择主持人,第一就是看你好不好玩。如果再加一些娱乐成分,我的主持就完美无缺了。娱乐,甚至不是调料,而是主菜。

  Q:解说中是否应该表露出自己的立场?

  A:应该表露立场。即使表露得再差,甚至被批评,也要表露立场。因为这样至少代表了关注,类似‘炒作’效果,何乐不为呢?

  Q:你赞同煽情方式吗?

  A:体育一定要煽情,香臭不分,就没有意思了,至于怎么煽情,那是技术范畴。

  Q:喜欢现场还是演播室?

  A:演播室。喜欢安静,对环境要求比较苛刻。

  Q:大赛开幕时,精神状态通常什么样的?

  A:状态就跟现在跟你说话一样,没什么紧张的。从不在大赛开始前预设结果,所以比赛中任何结果、任何小状况,我都能接受。随波逐流,顺着比赛的延续说下去就是了。

  Q:经历过众多赛事中,最深刻的一个画面是?

  A:是刚刚过去的欧洲杯希腊队夺冠,我觉得这是史上最荒诞而又最真实的一幕。当时我就说‘这是比石头还要坚硬的事实’。

  Q:有没有人建议你运动减肥?你的课外工夫是不是准备得很充分?

  A:说话就像五官,是什么样就怎么样了,张嘴就来,这是天性。当然这也跟天赋有关,从小我就被认为很能说。你认为我胖,那是因为你是在电视上见到的,要是你跟我面对面,我坚信你不仅不会认为我胖,还会认为我很帅。

  Q:解说中突然信号中断,你必须在至少30秒的时间内自由发挥,你的解说语会是?

  A:我会给大家讲我听到的笑话,还有适合在黑暗里讲的故事,比如黑哨。(笔录/梅林 图/由被访者提供)

  “泰森好像咬了霍里菲尔德的耳朵……”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:他本身只是一个桥梁,是一个结合部位。太专家会造成听不懂,但以球迷的身份解说,可能又会伤害其他人。

  Q:赞同煽情的解说方式吗?

  A:赞同,球赛基本都在后半夜,不能说解说员说着说着让人睡着了,运动员本身是激情的,解说员也要保持激情才是完美的结合。

  Q:经历过的赛事中,最深刻的一个画面是?

  A:在拉斯维加斯现场直播世界拳王比赛时,泰森把霍里菲尔德的耳朵咬掉一块肉,我当时非常震惊,完全想象不到。当时我距离看台大概二三十米的距离,我解说的时候用了‘好像’这个词,我说我们来看一下慢动作……泰森怎么像头狮子一样,愤怒地咬下霍里菲尔德的耳朵……当时我大概是这么说的。

  Q:如果2008年,你还在主持或解说的话,你认为那时候的解说方式会发生什么变化?

  A:更专业。专业到一个人只有一个项目,就是要专家、播音员、球迷三位一体的解说员。

  Q:请自评作为解说员的最大缺点。

  A:外语水平差。有特别好的机会来时不能直接采访,非常遗憾。(笔录/夏楠 图/由被访者提供)

  “将来的体育解说可能是中西合璧”

  Q:解说员应该是专家还是玩家?

  A:两者兼而有之,我是觉得要有玩家心态(首先是个体育迷),修养上要达到专家级别。

  Q:解说中是否应该表露出自己的立场?

  A:个人觉得不允许,解说就该像个裁判一样。

  Q:你赞同煽情的解说方式吗?

  A:个人不排斥,我是带有一定渲染气氛,轻松的诙谐一点的方式。

  Q:应以民族为立场还是职业精神?

  A:我以观众为立场,观众的要求第一位。

  Q:喜欢现场还是演播室?

  A:演播室。我们常转播英超,不可能到现场。

  Q:如果2008年,你还在主持或解说的话,你认为那时候的解说方式会发生什么变化?

  A:国内这几年的体育解说也有变化,个人感觉,以刘建宏、张路这种比较中式的风格,以及像ESPN刘勇、苏东、詹俊这种西式的风格,加以糅合,会逐步中西合璧的。

  Q:在《动感新1点》这档节目中,你常常同刘勇搭档,请简评一下他的解说。

  A:我觉得他很洒脱。他运动员出身,对运动规律、理念还有运动员心理把握得都很到位,也喜欢开玩笑,风格亲切自然。(笔录/夏楠 图/由被访者提供)

  “中国的体育解说需要更‘娱乐’”

  Q:打算做个专家还是玩家?

  A:体育本身就是娱乐,专业和与娱乐要结合,中国的解说普遍都需要提高‘娱乐’。

  Q:喜欢现场还是演播室?

  A:当然是现场。现场能叫人更加‘入戏’。

  Q:大赛开幕时,精神状态通常是什么样的?

  A:比较平和。这么多年来的解说,即使直播,也没有什么突然状况让我措手不及。

  Q:经历过的众多赛事中,最深刻的画面是?

  A:印象最深刻的画面不是我在做直播的时候,是1986年我还在上大学,阿根廷对英格兰那场,马拉多纳用手打进了一个球,虽然犯规了,但裁判没看到,十分有戏剧性,叫我想到了一个球员为了进球,甚至可以用一切方式。

  Q:你怎么看待很多观众的民族主义心态?

  A:中国观众的看球心态得改改了,这种急躁心态,也跟媒体事前对赛事或某个球员的渲染有关,大家都要平和一些。

  Q:如果2008年,你还在主持或解说的话,你认为那时候的解说方式会发生什么变化?

  A:受‘北派’解说风格会淡化一些,会融合ESPN‘南派’解说语音语调特色。(笔录/梅林 图/由被访者提供)

评论】【体育沙龙】【推荐】【 】【打印】【关闭

  新浪WAP站疯狂大寻宝 大奖QQ酷车见者有份
  快感游戏 轻松开始——新浪游戏总动园
  暑期05考研特惠 扎实学英语 司法考试报名在即

【中国移动用户 拨打 125908550 听免费彩音风暴 125908586 音乐麻辣烫/开心无厘头
 发表评论:  匿名发表  笔名:   密码:

新闻查询
关键词一
关键词二