射击决战惊心动魄 上演大逆转杜丽夺得首金 |
---|
http://sports.sina.com.cn 2004年08月15日 12:07 楚天都市报 |
在中国,只要是翻译英文VERYNICE,一般都译为:非常漂亮。
语境不同,语意不同。我今天不管了,心潮澎湃之下,不愿循规蹈矩! 我现在就说:VERYNICE!CHINA!(中国,好爽!)VERYNICE!DULI!\(杜丽,好爽!\
VERYNICE,源自于赛后新闻发布厅,一台电视正在播放赛场领奖仪式,杜丽头戴橄榄枝编成的桂冠,楚楚动人。一位意大利媒体的老记者不禁说:“VERYNICE!” 旁边一位中国同行没听清,问我,老记者说什么?我脱口而出:“好爽!”是爽啊!弹无虚发,枪爽!首日夺牌,开局爽;奥运首金,气势爽。 新闻发布会上,俄罗斯名将加尔金娜静坐一隅,她是这两年国际射击界公认的头号高手。今天也领先了整整9轮,却在最后一枪失金,她怎么会爽!季军是捷克选手,长相极其秀美,是各国记者公认的射击美女,可拿不到金牌,小美女也板起了脸,怎么会爽! 爽的是杜丽!爽的是咱中国人!走出马可波罗射击中心,希腊志愿者们纷纷向中国记者竖起大拇指。那感觉,VERYNICE,爽极了!(特派记者谢湖伟8月14日发自雅典) |