王军霞:我与奥运共呼吸 把国旗画在最显眼地方 |
---|
http://sports.sina.com.cn 2004年08月05日 04:04 新闻晨报 |
传递延迟军霞有些急 陈敏:从接到德尔菲方面的正式邀请,到完成奥运火炬传递,有一个多月的时间。而且,到了德尔菲之后才发现,由于前一站的延误,原定8月3日的传递活动推迟到了今天。传递之前,你好像有些着急,是吗?
王军霞:是的。虽然这次是德尔菲方面盛情邀请,但从我个人而言,内心也非常希望能在奥林匹克运动重返故乡的这一特殊时刻,参加奥运火炬传递,一直盼望着这一刻能早点到来。特别是在听说由于前一站的延误,德尔菲的传递被推迟一天进行时,就更着急了。 今天早上六点,我刚到德尔菲市政厅时,还没有换上他们专门为我准备的服装。那时,看到身边的其他火炬手都已经穿着火炬传递服,而且都在用希腊语交流着,我就觉得自己特别格格不入,挺别扭的。但一换好服装后,所有的界线顷刻间化为乌有,我好像一下就能听懂他们的语言,所有人都像在一个大家庭里生活了许多年一样,变得十分熟悉了。这真的是种非常特别的感觉。 “每次传递都终生难忘” 陈敏:另一位火炬手告诉我,这是他第一次参加奥运火炬传递活动,恐怕也是最后一次,因为这样的机会真的是一生难求。但你却是他们羡慕的对象,因为包括2000年在关岛、2004年在德尔菲,你已经参加了两次奥运火炬传递活动。对此,你怎么看? 王军霞:可能因为我在当运动员时,取得了不错的成绩,所以相对得到这样的机会多一些。但不管参加过几次奥运火炬传递,我想其中的精神是一样的。对我来说,每一次都是那么的令人难忘。 陈敏:这次在德尔菲的传递,和上一次在关岛传递奥运火炬,有什么不同吗? 王军霞:当然有很大的不同。上一次,我最后留下的纪念品就是那套传递服,可这次还留下了奥运火炬。事实上,四年前在关岛的那次传递,虽然是悉尼奥运火炬传递第一站,但并不是在澳大利亚境内。这是和这次火炬传递的不同之一,这次非但是在奥运举办国的境内,而且是在奥林匹克的故乡进行的。 第二个不同,我想也是最重要的,上一次传递奥运火炬时,我刚刚退役不久,之前对于奥林匹克运动的精髓和本质含义,了解得并不深,更多的只是完成了一种形式上的传递。 就在这次参加奥运火炬传递之前,也就是今年三月,我曾以晨报记者的身份第一次采访了奥运圣火采集仪式。通过那一次的采访,以及这段时间来对希腊源远流长的历史和文明,对奥林匹克运动更多本质上的了解和认识,让我全身心地传递着这次奥运火炬。 “把国旗画在最显眼地方” 陈敏:在正式传递奥运火炬之前,你还在帮身边的一些中国人,在脸上画上五星红旗的图案,而且画得非常好。你以前经常画吗,这次为什么要画呢? 王军霞:我一直很喜欢画画,以前也经常帮别人在手臂或脸上画油彩。可惜这次没带油彩,只能用口红临时替代了。不过,效果还不错。 而且,我刚来德尔菲时,发现他们悬挂了好多国旗,就是没有咱们中国的。当地的居民看到我们,都会问:“你们是哪里来的?是韩国?日本?还是……”很少有人会提到中国。可就在我抵达当天的下午,我就发现他们已经把咱们中国国旗挂在了最显眼的位置。那之后,这里的人看到我们,都会笑着对我说:“CHINA!” 我想,下一次再来德尔菲时,他们一定会脱口而出:“CHINA!”这也正是我帮身边的中国人画五星红旗图案的真正原因。 “还想参加圣火传递” 陈敏:你在奥运百年时,即1996年亚特兰大夺得了5000米的奥运冠军,在世纪之交的2000年参加了悉尼奥运火炬传递,在奥运回归故乡的2004年参加了雅典奥运火炬传递。可以说,这些年来,你一直没有远离奥运。那么,你是否希望能将此延续下去呢? 王军霞:当然非常希望,特别是希望能参加2008年咱们北京奥运的奥运火炬传递活动。说实话,当北京申办奥运成功时,我十分兴奋,但当时也只是想到咱们也能办奥运了。 经过这次的火炬传递,以及今年以晨报记者身份对雅典奥运的采访,看到希腊举国上下为奥运而自豪的心情,看到包括我在内,更多的人由此了解了过去和现在的希腊,我更深刻地意识到,2008年奥运将是让全世界更多了解中国的窗口,看到咱们中国现在的繁荣富强的绝好机会。作者:晨报特派记者陈敏(德尔菲8月4日电) |