视频-梦六再次遭遇沉重打击 保罗哈姆金牌失而复得 |
---|
http://sports.sina.com.cn 2004年08月22日 17:13 新浪体育 |
Iraqis celebrates its olympic soccer team beats Australia 1:0 in the men's quarter-finals in Athens. The win puts the invaded war-torn country in line to compete for only its second medal in Iraq's history. 伊拉克男子足球队在雅典奥运会四分之一决赛中1比0击败澳大利亚成功晋级四强。饱受战乱困扰的伊拉克有望在奥运历史上第二次获得奖牌。
US men's basketball team endured another brutal loss, this time is with Lithuania 94:90, but because Angola is playing even worse than the Americans, the Dream Team is in the quarter-finals of the Games. 美国男篮再度遭受惨痛失败,以90比94惜败立陶宛,但因为安哥拉的战绩更差,美国梦六队将肯定获得四分之一决赛资格。 America's swimmer Michael Phelps won another gold medal, this time from a front row seat at the Olympic pool. When his teammates won a 400 medley relay of a record time Phelps got a gold, too. His record time is at the Games. 美国游泳选手菲尔普斯再获一枚金牌。不过这回菲尔普斯却是在游泳池旁的坐席上获得金牌的。他的队友们获得了4x400米混合泳接力冠军,并创造了新的世界纪录。他的世界纪录也是在此次奥运会上创造。 As for Paul Hamm, his gold medal just lost to its loster. The International Gymnastics Federation ruled the scoring mistake of the all-around gymnastics final cause Yang Tae-young the gold ended up going to him. The South Korean won the bronze. Three judges were suspended, but the results will not be changed. 保罗-哈姆的奥运金牌失而复得。国际体操联合会的判决称,全能决赛中评分出现错误,韩国选手梁泰荣本应获得金牌,但金牌最终仍归属美国选手保罗-哈姆,梁泰荣仅获得铜牌。三位当值裁判被停止执法,但比赛结果已无法更改。 |